AB | En Cusch verwekte daarna Nimrod, die belangrijk begon te worden op aarde. |
SV | En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde. |
WLC | וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְיֹ֥ות גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃ |
Trans. | wəḵûš yālaḏ ’eṯ-nimərōḏ hû’ hēḥēl lihəywōṯ gibōr bā’āreṣ: |
AC | ח וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ |
ASV | And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. |
BE | And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth. |
Darby | And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth. |
ELB05 | Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. |
LSG | Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. |
Sch | Auch zeugte Kusch den Nimrod; der fing an ein Gewaltiger zu sein auf Erden. |
Web | And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. |